martes, 3 de mayo de 2011

LA LENGUA ESPAÑOLA Y SUS VARIEDADES



            Dentro de las lenguas, existen múltiples variedades internas aparte de la lengua normativa. Como lengua normativa nos referimos a la que está regulada por una serie de normas gramaticales que en ciertos contextos, como la lengua escrita, todos los hablantes deben respetar. Las diferencias que se apartan de la norma actual son las siguentes:

  • diacrónicas: son las situadas en el eje temporal y afectan al español de épocas anteriores al actual.
  • diatópicas: son las diferencias geográficas de una misma lengua hablada en distintos territorios.
  • diastráticas: son las lenguas habladas en las diferentes clases sociales.
  • Diafásicas: son las diferencias dentro del propio individuo, según el contexto.

Por lo tanto, cada eje da lugar a una variedad:

DIFERENCIAS
VARIEDADES
DIACRÓNICAS: tiempo
Español medieval
Español clásico
Español actual
DIATÓPICAS: espacio. Dialectos
Leonés
Aragonés
Andaluz
Murciano
Extremeño
Canario
Mozárabe
Español de América
DIASTRÁTICAS: nivel social. Sociolectos
Nivel culto
Nivel medio
Nivel vulgar
DIAFÁSICAS: el propio individuo. Idiolectos
Registro formal
Registro coloquial
Lenguajes específicos, entre ellos, el literario


  • el eje diacrónico da lugar a la variedad sincrónica:
Español medieval (s. X-XV)
Español clásico (s. XVI-XVII)
Español moderno (S. XVIII-XXI)
  • el eje diatópico da lugar a las variedades sintópicas o dialectos:
astur-leonés
aragonés
andaluz
murciano
extremeño
canario
mozárabe
español de América
            La variedad sintópica relaciona al hablante con su origen territorial. El dialecto tiene una concreta limitación geográfica y su sistema lingüístico no posee suficientes rasgos propios ni prestigio cultural como para ser considerado una lengua por sí mismo.
  • el eje diastrático da lugar a las variedades sinestáticas o sociolectos:


NIVEL CULTO
NIVEL COLOQUIAL
NIVEL VULGAR
Pronunciación cuidada
Pronunciación más descuidada, con alguna relajación
Ceceo, yeísmo
Precisión y riqueza en los tiempos verbales
hiperbaton
metátesis
Construcciones sintácticas correctas
Interrogación retórica
Vacilaciones de vocales y consonantes
Uso apropiado de los nexos
Expresiones afectivas
Alteración de vocales y consonantes
Riqueza léxica y vocabulario preciso
Diminutivos, aumentativos, despectivos
ultracorrecciones

exageraciones
Género incorrecto

metáforas
Alteraciones verbales: conducí

Oraciones suspendidas
Laísmo, leísmo, loísmo

anacolutos
Solecismo: se te ve

Palabras-comodín
Duplicación del plural: callensen

refranes
Falsas concordancias

interjecciones
Arcaísmos: truje, semos, enantes

apóstrofe
Hipocorísticos: la pelos


Apocopados: señá


dequeísmos


ESTRUCTURADO EN PLANOS:

Nivel culto
Nivel medio
Nivel vulgar
Plano fonológico
Pronunciación cuidada
Pronunciación más relajada
Aféresis
Síncopa
Apócope
Prótasis
Parágoge
Epéntesis
Craxis
Metátesis
Vacilaciones vocálicas y consonánticas
Plano morfológico
Uso de términos abstractos

Deixis
Hipocorísticos (diminutivos)

Dequeísmo
Concordancias erróneas
Cambio inmotivado de género
Plano sintáctico
Ausencia de hipérbatos

Hipérbatos focalizados
Preferencia por la voz activa
Oraciones impersonales


Plano léxico-semántico
Uso de fórmulas rituales
Uso de muletillas y metáforas


            La variedad sinestrática está relacionada con el estrato social al que pertenece el hablante. Ello viene determinado por causas extralingüísticas:

            El hábitat: hay sensibles diferencias entre el lenguaje rural y el urbano, siendo el primero más conservador.
            La edad. Podemos distinguir tres tramos: de 20 a 40 años, de 40 a 60 y de 60 en adelante.
            El sexo
            La profesión
            El nivel sociocultural. No hablan igual las personas con una sólida formación cultural que los de formación media o los de formación escasa o nula.
            La variedad sinfásica se relaciona con el registro que utiliza el hablante según el contexto en el que se encuentre. También depende de varios factores:

            el canal, según sea oral o escrito
            El tema
            La situación
            La relación entre los hablantes.

            Teniendo esto en cuenta, podemos distinguir dos tipos de registros: el formal, que se correspondería con el nivel culto, y el coloquial, que se correspondería con los niveles medio y vulgar. Se llama lengua coloquial al empleo del lenguaje en un contexto informal, familiar y distendido. El lenguaje coloquial es el que, independientemente de la profesión o estatus social del hablante, se utiliza en la conversación natural y cotidiana. Se caracteriza por ser espontánea, relajada y expresiva. Aunque respeta la norma comete algunas incorrecciones. En nuestra forma cotidiana de hablar solemos usar un lenguaje llano, carente de sofisticaciones y no necesariamente ceñido a la gramática castellana. Esto no es indicio de deficiencias culturales; al contrario, es un conjunto de herramientas que nos proporciona el idioma para lograr una comunicación rápida y directa con nuestros semejantes. 
            Hay que tener en cuenta, además, que los llamados lenguajes específicos, pertenecientes a las diversas disciplinas y profesiones que incluyen los lenguajes científicos y el lenguaje literario, y las jergas o hablas pertenecientes a diversos grupos sociales.

1 comentario: